en

Play out

UK
/pleɪ aʊt/
US
/pleɪ aʊt/
ru

Translation play out into russian

play out
Verb
raiting
UK
/pleɪ aʊt/
US
/pleɪ aʊt/
played out played out playing out
Let's see how the situation will play out.
Давайте посмотрим, как разыграется ситуация.
We need to wait and see how events will play out.
Нам нужно подождать и посмотреть, как будут происходить события.
The drama will play out over the next few weeks.
Драма будет разворачиваться в течение следующих нескольких недель.

Definitions

play out
Verb
raiting
UK
/pleɪ aʊt/
US
/pleɪ aʊt/
To happen or develop in a particular way.
Let's see how the situation will play out before making any decisions.
To perform or act out a scenario or role.
The actors played out the final scene with great emotion.
To exhaust or use up something completely.
The team played out their energy by the end of the match.

Idioms and phrases

play out the string
He decided to play out the string despite the team's poor performance.
доигрывать до конца
Он решил доигрывать до конца, несмотря на плохую игру команды.
play out a scenario
Someone wanted to play out a scenario to see how it would unfold.
разыгрывать сценарий
Кто-то хотел разыграть сценарий, чтобы увидеть, как он развернется.
play out in real time
The events played out in real time on the news.
происходить в реальном времени
События происходили в реальном времени в новостях.
play out a role
In the movie, she had to play out a role of a strong leader.
сыграть роль
В фильме ей пришлось сыграть роль сильного лидера.
play out tensions
The negotiations had to play out tensions between the two sides.
проигрывать напряжения
Переговоры должны были проигрывать напряжения между двумя сторонами.
play out events
It was fascinating to watch the events play out on stage.
разыгрывать события
Было увлекательно наблюдать, как события разыгрываются на сцене.
play out consequences
We need to play out the consequences of this decision before proceeding.
проигрывать последствия
Нам нужно проигрывать последствия этого решения, прежде чем продолжить.
play out in public
The scandal began to play out in public, attracting media attention.
разыгрываться на публике
Скандал начал разыгрываться на публике, привлекая внимание СМИ.
play outside
The children love to play outside during the summer.
играть на улице
Дети любят играть на улице летом.

Examples

quotes For 9 months 2016 "Orion" has expanded the range of services play-out, both in terms of the services provided, and the number of customers.
quotes За 9 месяцев 2016 «Орион» расширил комплекс услуг play-out, как по объемам предоставляемых услуг, так и по количеству клиентов.
quotes In 2012 she recorded the album Play Out Loud together with G. Calvin Weston, John Medeski and Elliot Garland.
quotes В 2012 она записала альбом Play Out Loud совместно с G. Calvin Weston, John Medeski и Elliot Garland.
quotes “I want the voice of the people to be heard, I want the political process to play out in the way that it should play out.
quotes «Я хочу, чтобы голос народа будет услышан, и чтобы политический процесс протекал как должно.
quotes If that’s how it will play out, then that is how it will play out.
quotes Как он сыграет, таков и будет результат.
quotes This scenario will take years to play out, but the seeds have been sown and we will start to see this scenario play out in 2017.
quotes Эта ситуация даст о себе знать спустя несколько лет, однако семена уже посеяны, и первые их всходы мы увидим уже в 2017.

Related words